認識T先生後,漸漸的開始過著兩個人一起行動的生活,剛開始的時候,還真的有些不太習慣,突然之間,所有的週末假日空檔,系統基本設定值自然就變成T先生,還有週間的星期三晚上也是T先生時間。

My life starts changing since I met Mr. T. In the beginning, to be honest, I didn't get used to this kind of change. Suddenly, all of the weekends are belonging to Mr. T as a default value of computer system. ^_^. Besides, each Wednesday is also belonging to Mr. T.

跟T先生在一起的時間,當然也是沒有閒著,每週六晚上一定是T先生父母家庭晚餐聚會,還有幾乎每週1~2次的T先生朋友聚會一定也是出席坐陪,雖然突然之間從一個人的自由變成了兩個人的生活,但是我還是很快樂的享受其中,我深深體會,這是一種難得的幸福。

Hey! We still keep busy during the weekends. Normally, we go to have a dinner with Mr. T's family on Saturday night. And then, we also go to meet Mr. T's friends from time to time on weekend. Although I am still getting used to this kind of two-people-together life, I am quite enjoying the time to be with Mr. T. I regard this life as a kind of happiness…

以前,我總是說,一個人很自由;但是現在,我體會到當自己的圈圈擴大到兩個人的時候,我還是可以很自由,而且我還得到了全世界的幸福。

People might say that single person can easily make any decision whatever he/she want. However, I realized that I still can have latitude when I am to be someone I beloved; besides, I also got all of the happiness in the world.

My lovely memory when I am travelling around Belgium and Germany:
Jan 20, Friday, had a good time dinner with Mr. T's friends, Jo, Jes, and Geert, in Leuven, Belgium.
Jan 21, Saturday, Mr. T's friend, Kristof, birthday party in Gent. Kirstof's girlfriend cooked delicious pasta dinner for guests.
Jan 22, Sunday, Mr. T's friend, lin-chen, short meeting in Gent; and, dinner with Mr. T's family.
Jan 23, Mr. T send me back to Aachen, and he dropped me off at my office in Germany before he drove back to Belgium.
Jan 25, Wesnesday, Mr. T visited Aachen Germany again in the evening.

-no.827-
arrow
arrow
    全站熱搜

    arielhsiao 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()